出版科学 ›› 2017, Vol. 25 ›› Issue (2): 112-.

• 出版史 出版文化 • 上一篇    下一篇

季羡林的荷尔德林早期译介研究

叶新 陈勤   

  1. (北京印刷学院新闻出版学院,北京,102600)
  • 出版日期:2017-03-15 发布日期:2017-03-15
  • 作者简介:叶新,文学博士,北京印刷学院新闻出版学院教授、硕士生导师;陈勤,历史学博士,北京印刷学院教授、硕士生导师。

Study on Ji Xianlin’s Early Translation and Introduction of Hölderlin’s Works

  • Online:2017-03-15 Published:2017-03-15

摘要:

20 世纪30 年代初期,作为清华大学外语系德语专门化(德语专业)的一名学生,季羡林购买了德
国原版的《荷尔德林全集》,阅读和翻译了荷尔德林这位德国诗人的许多诗歌,先后发表了《现代才被发见了的
天才:德意志诗人薛德林》和《近代德国大诗人薛德林早期诗的研究》,对荷尔德林在中国的早期译介做出了自
己的贡献。

关键词: 季羡林, 荷尔德林, 译介, 艾克, 石坦安

Abstract:

In the early 1930s, as a student of German majors at Tsinghua University, Ji Xianlin purchased
the German original version of Hölderlins Samtliche Werke , read and translated Many poems of Hölderlin’s,
had published The Genius Found Today - the German Poet Hölderlin and The Study on the Modern Big
German Poet Hölderlin’s Early Poetry . Thus Ji Xianlin made his own contribution to the early translation and
introduction of Hölderlin’s works in China .