出版科学 ›› 2023, Vol. 31 ›› Issue (4): 120-.

• 出版史 出版文化 • 上一篇    

从知识传递到思潮变化 :晚清西医译著的阅读与影响

  

  1. 华中师范大学文学院,武汉, 430079
  • 出版日期:2023-07-15 发布日期:2023-08-05
  • 作者简介:涂雨秋,华中师范大学文学院 2021 级博士生,贵州师范学院文学与传媒学院副教授。

From Knowledge Transfer to Ideological Change: the Reading and Influence of
Western Medicine Translations in the Late Qing Dynasty

  1. School of Literature, Central China Normal University, Wuhan, 430079
  • Online:2023-07-15 Published:2023-08-05

摘要:

近代中国西学的传播肇始于西医的传播,西医自明末起,开始陆续传入中国,西医知
识进入中国呈现“排斥、接触、尝试、接受、确立”的特征,这一特征集中体现了西学在中国的
传播与接受过程。西医译著是西医传播的突破口,晚清以来中国传统中医、官绅、士大夫阶层通
过阅读西医译著,在一定程度上改变了中国传统知识构成,西医成为中国接受外来文化的“钥匙”。
从书籍史、阅读史视角,研究晚清西医译著被中国人阅读后,产生从医学思潮到社会思潮的变化。

关键词:

Abstract:

The modernization of Western learning in China began with the spread of Western
medicine, which began to be introduced into China in succession from the end of the Ming
Dynasty, and Western knowledge entered China with the characteristics of “exclusion, contact,
attempt, acceptance and establishment”, which embodies the process of Western learning’s
spread and acceptance in China. The translation of Western medicine is a breakthrough in
the dissemination of Western medicine. Since the late Qing Dynasty, the traditional Chinese
medicine, offificial and scholar-offificial classes have changed the composition of traditional Chinese
knowledge to a certain extent by reading Western medicine translations, and Western medicine
has become the “key” for China to accept foreign culture. From the perspective of book history
and reading history, this paper studies the changes from medical thoughts to social thoughts
after Western medicine translations were read by Chinese people in the late Qing Dynasty

Key words:

Reading

中图分类号: